Op een strand- of sightseeingvakantie in het populaire Turkije hebben Russische toeristen lang niet nagedacht over communicatieproblemen. Ondanks het feit dat de officiële taal in Turkije Turks is, beheersen de lokale bevolking van de resorts niet alleen Engels met Duits, maar spreken ze ook redelijk Russisch.
Enkele statistieken en feiten
- Ondanks het aanzienlijke aantal talen dat in Turkije wordt vertegenwoordigd, spreekt ten minste 80% van de bevolking of 60 miljoen mensen alleen Turks.
- De overige 20% van de inwoners van het land communiceren in bijna vijftig dialecten en dialecten, waarbij Sever Koerdisch wordt erkend als de meest populaire onder hen.
- Slechts 17% van de bevolking spreekt Engels, maar dit is voldoende om het toerisme op een hoog genoeg niveau te runnen.
- Elke honderdste Turk spreekt Russisch.
- Turks wordt ook veel gesproken in het noordelijke deel van het eiland Cyprus, waar meer dan 170 duizend inwoners het als hun moedertaal beschouwen.
Turks: geschiedenis en moderniteit
Turken zijn erg gevoelig voor hun eigen staatstaal. In Turkije mag volgens de grondwet alleen Turks onderwijs worden gegeven op scholen en universiteiten, en buitenlands onderwijs wordt bestudeerd in overeenstemming met de regels die door de staat zijn vastgesteld.
Het Turks behoort tot de Turkse tak van de Altai-taalfamilie. Experts beschouwen de taal van de Gagauz-bevolking in Moldavië en Roemenië als de taal die het meest lexicaal en fonetisch dicht bij het Turks ligt. Een beetje vergelijkbaar met Turkse en Azerbeidzjaanse talen, en in het Turkmeens vinden taalkundigen enkele fonetische en grammaticale overeenkomsten. Van alle verschillende Turkse dialecten wordt de Istanbul-versie aangenomen als de basis van de literaire taal.
In de afgelopen paar eeuwen is het Turks sterk beïnvloed door de Perzische en Arabische talen, en als gevolg daarvan is het verrijkt met een groot aantal leningen. In het eerste derde deel van de twintigste eeuw begonnen de Turken een strijd om de zuiverheid van de taal en het proces om het te zuiveren van vreemde woorden gaat tot op de dag van vandaag door. Het is merkwaardig, maar in het Turks zijn er ook leningen uit de Russische taal, bijvoorbeeld het woord "/>
Toeristische opmerkingen
In ver van de vakantieoorden van Turkije kennen maar weinig mensen Engels en Russisch, en daarom is het voor zelfstandig reizen de moeite waard om een Russisch-Turks taalboek in te slaan. Op dezelfde plaats waar de belangrijkste toeristische routes worden aangelegd, worden menu's in restaurants, kaarten en andere belangrijke informatie voor de reiziger gegarandeerd vertaald in het Engels en vaak in het Russisch.