De Republiek Guatemala heeft het grootste aantal burgers van alle landen in de Midden-Amerikaanse regio. Van de 14,5 miljoen inwoners beschouwt slechts 42% de staatstaal van Guatemala als hun moedertaal. Dit is hoeveel mestiezen, geboren uit een inheems huwelijk met blanken, liever Spaans spreken.
Enkele statistieken en feiten
- De bevolking van Guatemala is zeer heterogeen en samen met de mestiezen wonen de afstammelingen van de Maya-indianen in het land - 36% van het totale aantal burgers, Creolen of blanken - 0,8%, Quiche-indianen - 14% en Mama - 5,5 %.
- De etnische samenstelling kan per regio verschillen en daarom dient de staatstaal van Guatemala ook als interetnisch communicatiemiddel.
- Hispanic Guatemalanen zijn geconcentreerd in steden, in de meest ontwikkelde zuidoostelijke regio's en langs de Pacifische kust.
- Wetenschappers hebben meer dan twee dozijn talen van de inheemse bevolking van het land. Ze behoren allemaal tot de Maya-Quiche-familie.
Mensen van het bosland
Zo noemen de afstammelingen van de Maya-indianen, de vertegenwoordigers van het Quiche-volk dat in Guatemala woont, zichzelf. Hun taal behoort tot de Maya-tak en is gebruikelijk in het centrum van de hooglanden van Guatemala.
Quiche wordt gesproken door bijna 7% van de bevolking van het land en dit is de tweede meest populaire indicator na de staatstaal van Guatemala. De meeste Maya-afstammelingen spreken redelijk goed Spaans. De Keche-taal heeft niet de status van ambtenaar of staat, maar de laatste jaren is er een toename van het onderwijs op scholen van de republiek en zelfs het gebruik ervan in radio-uitzendingen. Een Maya-epos genaamd Popol Vuh is geschreven in de klassieke Quiche, die een van de Indiase staten beschrijft die bestonden op het grondgebied van het moderne Guatemala.
Spaans in Guatemala
Het Spaans in de republiek werd, net als in andere landen van de regio, sterk beïnvloed door de dialecten en dialecten van de inheemse bevolking. De staatstaal van Guatemala bevat veel ontleningen aan de talen van de Indianen, en daarom zal de moedertaalspreker van het klassieke Spaans in het begin moeten wennen aan onbekende termen.
Toeristische opmerkingen
Ga naar de piramides van Tikal, sla een Russisch-Spaans taalboek in of maak gebruik van de diensten van een gecertificeerde gids-vertaler. Maar je kunt je koesteren op de Guatemalteekse stranden met alleen kennis van het Engels. In vakantieoorden staat meestal de belangrijkste informatie voor toeristen erop en het personeel spreekt minimaal Engels.