Lange tijd werd de Japanse cultuur gevormd in relatieve isolatie van de invloed van de omringende landen, wat grotendeels werd vergemakkelijkt door de locatie van de staat op het eiland. Pas in het midden van de 19e eeuw begonnen de tradities van Japan te verwateren met de gebruiken van het naburige Maleisië, China, Korea en de 20e eeuw bracht enkele culturele kenmerken uit het Westen: uit de Oude Wereld en de Verenigde Staten. Het belangrijkste principe van de culturele tradities van de Japanners is bewondering voor de natuur en een houding ten opzichte van de natuur als levend wezen.
Waarheden in hoofdletters
Een van de kunsten in Japan is kalligrafisch schrijven. Het beheersen van kalligrafie werd te allen tijde beschouwd als een teken van een beschaafd persoon, en de schrijfstijlen werden geperfectioneerd door monniken in boeddhistische religieuze centra. De traditionele Japanse washi van papier, die door UNESCO zelfs op de Werelderfgoedlijst staat, is niet minder beroemd geworden. Tot nu toe schrijven Japanse tradities het gebruik van washi voor om te schrijven en origami, de productie van sieraden, stencils en schermen.
Over mooie dames
Japanse vrouwen staan over de hele wereld bekend om hun vermogen om kimono's te dragen. De nationale kleding van het Land van de Rijzende Zon is nog steeds te vinden in de metro, in een warenhuis en in een bioscoop. De schone helft van de Japanse natie onderscheidt zich door een bijzonder bescheiden gedrag, vooral als er mannen in de buurt zijn. Een Japanse vrouw gekleed in een kimono loopt altijd iets achter haar man of collega; het is niet gebruikelijk om haar naar voren te laten gaan of andere tekenen van aandacht te tonen, traditioneel in relaties tussen de seksen.
Maar de vrouw regelt de financiën in het gezin. Alleen zij weet hoeveel er aan deze of gene aankoop is uitgegeven. Volgens de tradities van Japan heeft een man niet het recht geïnteresseerd te zijn in prijzen en bovendien iets te betwisten.
Goede manieren
De Japanners houden niet van te luidruchtig gedrag, actieve gebaren of luide uitingen van hun eigen gevoelens. Ze zullen het leuk vinden als de gasten:
- Druk hun dankbaarheid uit met een lichte buiging.
- Ze zullen visitekaartjes bij zich hebben, die in elke situatie gebruikelijk zijn om te wisselen.
- Ze zullen kunnen omgaan met traditionele eetstokjes en het mes en vork verlaten voor Europese gerechten.
- Naar aanleiding van een begroeting van buurtbewoners wordt een geschenk gegeven.
- Ze zullen het gegeven woord of de gegeven verplichting nakomen, ongeacht de moeilijkheden die ermee gepaard gaan.
Het begrip schuld in de tradities van Japan neemt niet alleen een speciale plaats in, maar wordt ook gedefinieerd door de speciale term "giri". Dit is een algemeen aanvaarde sociale gedragsnorm of een zekere ereschuld, en daarom kunt u er zeker van zijn dat een inwoner van het Land van de Rijzende Zon deze belofte altijd zal houden.