Officiële talen van Duitsland

Inhoudsopgave:

Officiële talen van Duitsland
Officiële talen van Duitsland

Video: Officiële talen van Duitsland

Video: Officiële talen van Duitsland
Video: How Many Languages Do Germans Speak? | Easy German 473 2024, Mei
Anonim
foto: Officiële talen van Duitsland
foto: Officiële talen van Duitsland

Meer dan 80 miljoen mensen beschouwen multinational Duitsland als hun thuis. De staat bevindt zich in het centrum van de Europese Unie en grenst aan negen andere landen van de Oude Wereld. Duits wordt in Duitsland als staatstaal aangenomen, maar inwoners gebruiken ook veel dialecten en talen van nationale minderheden.

Enkele statistieken en feiten

  • Ongeveer 95% van de bevolking spreekt Duits in het land.
  • Taalkundigen hebben onder de Duitsers ongeveer zestig dialecten in gebruik.
  • De erkende talen van nationale minderheden zijn Deens, Fries, Lausitzer, Roma en Nedersaksisch.
  • Rus in Duitsland is eigendom van ongeveer 6 miljoen mensen, en de helft van hen zijn immigranten uit de landen van de voormalige USSR en hun nakomelingen.
  • 51% van de Duitse bevolking kan in het Engels communiceren.
  • Ongeveer 15% van de Duitsers spreekt vloeiend Frans en spreekt het.

Duits is een van de meest gesproken talen ter wereld. Het is niet alleen de officiële taal van Duitsland en enkele andere landen, maar ook leden van de Europese Unie en andere internationale organisaties spreken het.

In de grensgebieden worden vooral minderheidstalen gesproken. Zo wordt Fries gesproken in het noordwesten van het land in Saterland in Nedersaksen, Lausitzisch - in Saksen en Brandenburg, en Deens - in het noordelijke land Sleeswijk-Holstein.

Geschiedenis en moderniteit

De wortels van het moderne Duits liggen in de Proto-Germaanse taal, die als gevolg van veranderingen in fonetiek en morfologie zich heeft losgemaakt van de verwante Germaanse. In de 17e eeuw vindt de laatste vorming van de moderne taal plaats, die nu Hoogduits wordt genoemd. De vorming en het ontwerp werden beïnvloed door de werken van Goethe, Johann Christoph Adelung en de gebroeders Grimm, die niet alleen sprookjes schreven, maar ook een van de eerste woordenboeken van hun moedertaal vormden.

Na het einde van de Tweede Wereldoorlog drongen veel Russische woorden door in het Duits, en aan het einde van de twintigste eeuw werden er, dankzij de ontwikkeling van internet, geleend van het Engels.

Toeristische opmerkingen

Als u eenmaal in Duitsland bent, hoeft u zich niet te haasten om boos te worden dat u geen Duits verstaat. Meer dan de helft van de inwoners van het land kan in het Engels communiceren. Het is eigendom van obers en taxichauffeurs, hotelreceptionisten en winkelbedienden. Informatiecentra voor toeristen hebben kaarten, openbaarvervoerschema's en gidsen in vele talen van de wereld, en in musea kunt u zelfs in het Russisch gebruikmaken van de diensten van audiogidsen.

Aanbevolen: